〜(으)러
パッチム有:動詞の語幹+으러→<例> 먹으러〔食べに〕
パッチム無:動詞の語幹+러→<例>보러〔見に〕
일요일에 연화를 보러 갔어요.〔日曜日に映画を見に行きました。〕
한국요리를 먹으러 갑시다.〔韓国料理を食べに行きましょう。〕
パッチム有:動詞の語幹+으러→<例> 먹으러〔食べに〕
パッチム無:動詞の語幹+러→<例>보러〔見に〕
일요일에 연화를 보러 갔어요.〔日曜日に映画を見に行きました。〕
한국요리를 먹으러 갑시다.〔韓国料理を食べに行きましょう。〕
〜(으)ㄴ/는 +N〔名詞〕
크다〔大きい〕+방〔部屋〕→큰 방 〔大きな部屋〕
작다〔小さい〕+방〔部屋〕→작은 방 〔小さな部屋〕
귀엽다〔かわいい〕+강아지〔子犬〕→귀여운 강아지〔かわいい子犬〕
↑ㅂ変則
ㅂで終わる時は、ㅂを우に変えて、ㄴをつける。
*2つ以上の形容詞を使うときは、고を使って、つなげればよい。
크고 예쁜 집〔大きくてきれいな家〕
*는は、맛있다,멋있다など、 있다のつく形容詞のときに使う。
맛있는 한국요리〔おいしい韓国料理〕
멋있는 남자〔かっこいい男性〕
크다〔大きい〕+방〔部屋〕→큰 방 〔大きな部屋〕
작다〔小さい〕+방〔部屋〕→작은 방 〔小さな部屋〕
귀엽다〔かわいい〕+강아지〔子犬〕→귀여운 강아지〔かわいい子犬〕
↑ㅂ変則
ㅂで終わる時は、ㅂを우に変えて、ㄴをつける。
*2つ以上の形容詞を使うときは、고を使って、つなげればよい。
크고 예쁜 집〔大きくてきれいな家〕
*는は、맛있다,멋있다など、 있다のつく形容詞のときに使う。
맛있는 한국요리〔おいしい韓国料理〕
멋있는 남자〔かっこいい男性〕
ずっ〜と、同じスキン使ってましたが、変えてみました。
ハングル表示されると思って使ってたんだけど、
どのスキンでも、環境によっては、そのままじゃ、ハングル表示されない場合もあるみたいで・・・
(うちのPCだと、何にもしなくてもハングル表示されるのとされないのが、なぜかある・・・)
で、結局、全部、ハングル表示するようにタグ入れました。
もし、表示、変なところあったら、言ってください。
ちょっと、ハングル講座、またまた、先生が変わって、
宿題とか、少なくなったので、頑張って、ここで、復習しなくちゃと思って・・・
화이팅〜!!o( ̄へ ̄o)(o ̄へ ̄)o
ハングル表示されると思って使ってたんだけど、
どのスキンでも、環境によっては、そのままじゃ、ハングル表示されない場合もあるみたいで・・・
(うちのPCだと、何にもしなくてもハングル表示されるのとされないのが、なぜかある・・・)
で、結局、全部、ハングル表示するようにタグ入れました。
もし、表示、変なところあったら、言ってください。
ちょっと、ハングル講座、またまた、先生が変わって、
宿題とか、少なくなったので、頑張って、ここで、復習しなくちゃと思って・・・
화이팅〜!!o( ̄へ ̄o)(o ̄へ ̄)o
去年の秋から衛星劇場で放送していた「火花/불꽃」が、終わりました。
32話、長かったけど、最後のほうは、なかなかおもしろかったです。
2000年のドラマで、イ・ヨンエ이영애、チャ・インピョ차인표が出てます。
イ・ヨンエは、放送作家(パク・ジヒョン)、チャ・インピョは、彼女に一目ぼれして、おしまくって結婚してしまう財閥の跡継ぎ息子(チョ・ジョンヒョク)。
32話、長かったけど、最後のほうは、なかなかおもしろかったです。
2000年のドラマで、イ・ヨンエ이영애、チャ・インピョ차인표が出てます。
イ・ヨンエは、放送作家(パク・ジヒョン)、チャ・インピョは、彼女に一目ぼれして、おしまくって結婚してしまう財閥の跡継ぎ息子(チョ・ジョンヒョク)。
今日、今年初の韓国語の授業に行って来ました。
12月の最後の授業を休んだので、ほぼ1ヶ月ぶりの授業。
その上、今回から、先生が変わるので、ちょっと、どきどき・・・
語学堂に着いてみると、なんと、まだ、1人しか来てなくて、
最初は、先生と3人で授業始めました。
3連休だからね〜。
そのあと、ボツボツと来て、結局、5人になりましたが・・・
新しい先生は、来日して4年目の留学生の方。
日本語は、今までの先生のほうが、じょうずだったかな・・・?
でも、なかなか、楽しい先生でした。
それより何より、約1ヶ月ぶり。
年末年始は、韓ドラもあまり見られなかったし、
宿題も昨日、あわてて、やったので、
ほんと、だめだめでしたね〜。
今日は、色の名前と、洋服の名前を覚えて、
形容詞の連体形を勉強しました。
12月の最後の授業を休んだので、ほぼ1ヶ月ぶりの授業。
その上、今回から、先生が変わるので、ちょっと、どきどき・・・
語学堂に着いてみると、なんと、まだ、1人しか来てなくて、
最初は、先生と3人で授業始めました。
3連休だからね〜。
そのあと、ボツボツと来て、結局、5人になりましたが・・・
新しい先生は、来日して4年目の留学生の方。
日本語は、今までの先生のほうが、じょうずだったかな・・・?
でも、なかなか、楽しい先生でした。
それより何より、約1ヶ月ぶり。
年末年始は、韓ドラもあまり見られなかったし、
宿題も昨日、あわてて、やったので、
ほんと、だめだめでしたね〜。
今日は、色の名前と、洋服の名前を覚えて、
形容詞の連体形を勉強しました。
2006年!
今年も、がんばります〜。
今年は、ヨンハ、韓国でのお仕事も増えるみたいだし、
それが、少しでも、そのまま理解できるように、
がんばりまっす。
あ!韓国語の宿題しなくちゃ。
화이팅!!
今年も、がんばります〜。
今年は、ヨンハ、韓国でのお仕事も増えるみたいだし、
それが、少しでも、そのまま理解できるように、
がんばりまっす。
あ!韓国語の宿題しなくちゃ。
화이팅!!
| HOME |


