カナダラマバサ

ハングル勉強中。 習ったことを、ぼちぼち復習してます。
ひとりヨンハ祭り続行中〜
もちろん毎日聞いてます。「WILL BE THERE...」
50時間持つはずのIFP君の電池が、3日で切れました。ははは

実は、Aタイプが届いた次の日、最初から一番お気に入りだったBタイプも届いて、
中のディスクやら、歌詞カードの写真に、倒れそうになりました。
ヨンハ、かっこかわいすぎっ!!

今の一番のお気に入りは、やっぱり、「Signal」かな〜。
「Signal」は、バッチリ歌詞も覚えちゃったしね。v(*'-^*)bぶいっ♪
あと、「残像」もやっぱり好き〜。
つい鼻歌で歌っちゃうのは、「残像」だな。
「So far away」も、じわじわと、私の中で、ランキング上がってきてるんだけど。
でも、結局、どれも、好きかな〜。
とにかく、ヨンハの声が好き♪ははは


〜や/〜したり
N+(이)나

「○○や(とか)××」のように、名詞を並べるときに使う。

저는 스파게티 피자를 좋아해요.
(私は、スパゲッティやピザが好きです。)

この間の「ぱちんこ 冬のソナタ」のイベントのときに、용하が、
배용준씨 최지우씨 대표로 제가 왔습니다.
(ぺ・ヨンジュンさんや、チェ・ジウさんなどの代表で僕が来ました。)
って言ってましたね。

V+거나

「〜したり」と、動詞を並べるときに使う。

일요일에는 영화를 보거나 쇼핑을 합니다.
(日曜日には、映画を見たり、買い物をしたりします。)

「WILL BE THERE...」
ヨンハ3集「WILL BE THERE...」発売日〜!!O(≧▽≦)O ワーイ♪

昨日、もうすでに、ゲットした人もいて、
ネット予約した私は、やきもき。
昨日のうちに、発送しましたメールも来ないし・・・( p_q)エ-ン
届くの明後日かなあ・・・と、ブルーになってたら、
早朝から、携帯のメールが。
おっ!
携帯サイトのレコ直!からだ。
「WILL BE THERE...」の「どれだけ僕はそばにいますか」の着うたアップだって。
もちろん、さっそく、ダウンロードっと。
あ〜こんな曲か〜。
CDより先に、着うたで聞くなんてさ〜。どよ〜ん( ̄_ ̄|||) どよ〜んって気分になってたら、
ピンポ〜ン[]7(^-^ )

インターホンの画面を見たら、いつもの宅急便のおっちゃんだ〜!!
まだ、パジャマ着てたのに(^▽^;)
思わず、小躍りして出てしまった。
ははははははは(^▽^;)

やった〜!!届いた〜〜〜!!
さっそく、愛用のiRever IFP-799に転送して、エンドレス〜。

春の訪れとともに運が開けるらしい!!
火曜日の新聞のお楽しみは、週刊誌の見出しチェックd(^-^)
で、さっそく、新聞チェ〜ック。
オモッ!!まず目に飛び込んできたのは、テレビ欄の下の、
ヨンハのコンサートチケットの先行予約の広告。
イヤ〜ン、かわいい写真〜♪(* ̄(エ) ̄*)ポッ

しばし、写真に見とれたあと、新聞の中へ。
ぺらぺらめくって、「女性○○」の広告を発見。
オモッ!またまた、ヨンハの写真発見。
この間のパチンコのイベントの写真と思われる写真が。
お、これは、カラーページに写真入で出ているに違いない!

ってことで、さっそく、本屋へGO!

「女性○○」、ちょっとぉ!!
確かに写真つきだったけど、
白黒で紙質悪いページのほかの韓流スターのニュースが出てるところの
ニュースのひとつ扱いだよ。
もう、買わないよ。ほんとに。
(いや、かわいい写真が出たら、買っちゃうけどさ〜。(6 ̄  ̄)ポリポリ)
広告に、大き目の写真が出てるから、どんな記事かと思ったら。

で、思わず、本屋で見つけて買ってしまった本が、
「もっと知りたい!韓国TVドラマ Vol.11」と
「Stars Korea vol.3」の2冊。





メモリアル・パック
今日発売の『パク・ヨンハ〜メモリアル・パック』が届いた。

ベスト劇場『敵たちとの社会』と『スタードキュメンタリー』の2枚組み。

『敵たちとの社会』は、見たことなかったので、楽しみにしてた。
『スタードキュメンタリー』は、何回か今までにも見たことあったんだけど、やっぱり、もちろん、見た。

パチンコ 『冬のソナタ』?
いやいや、不意打ちで。
夕方、電話してたら、子供が肩をたたくので、振り返ったら、
テレビ画面に、용하が〜。(* ̄(エ) ̄*)ポッ
え?何?オモッ!もう、来日してるの!!(←それも、知らなかったし。)
電話、聞いてる振りで、実は、ぜんぜん耳に入ってないし。(Y씨 미안해〜)

パチンコ『冬のソナタ』の展示会だって。
パ・・・パチンコ?
Designed by aykm.