カナダラマバサ

ハングル勉強中。 習ったことを、ぼちぼち復習してます。
サンタが来た〜♪
Merry Christmas!
ってことで、私のところへも、サンタがやってきた〜♪
佐川急便にのって(笑)

ヨンハの来年のカレンダーが届いたのだ。
ふふふふ。
見本の写真を見て、かなり期待してましたが、
やっぱり、めちゃめちゃかっくいいっ!!
中には、ちょっと・・・な写真も確かにありますが・・・
ふふふふ
思わず、目が釘付けになる写真も・・・ふふふふ( ̄ー+ ̄)
紙質とかもなんか、いい感じ♪

手帳もいいわ♪
ってか、手帳の入っていた箱のヨンハの写真がかわいい♪

それと、おまけのポスターカレンダー。
ヨンハ撮影のとおってもきれいな写真。
ヨンハは写ってませんが・・・
これなら、うちにも貼れるかも。
(貼るところがないのに、毎年カレンダー買う私。
ときどき出しては、にやけるのさ。ほほほ)

calrendar


しんなりする
久しぶりに、韓国語の話。(笑)

最近、習ったおもしろい表現。

〜(野菜など)의 숨이 죽다
直訳すると、「〜の息が死ぬ。」だけど、
炒め物とかするときに、野菜などが、しんなりするという意味だって。
へえ〜。

목숨을 걸다
これは、文字通り、「命をかける」
日本語と、まったく同じ表現である。
こういうのが、けっこうあって、おもしろい。

この間から、「海神(해신・・・ヘシン)」というドラマを見てたんだけど、
こういう時代劇には、
목숨을 걸다」って、よく出てくる。
昔は、命をかけまくっていたみたいだ。(笑)

Designed by aykm.